– Была, – грустно ответил друг. – Месяц назад ее у нас забрали.
– Что-то я не понял, – сказал Клод. – Кто мог забрать книгу из библиотеки герцога?
– Я слышал от Колина, что в вашем королевстве запретили заниматься вызовом демонов, – сказал Крис. – Теперь и у нас то же самое. Вышел специальный указ императора. Всех, у кого были эти книги, заставили их сдать.
– И кто их собирал? – спросил расстроенный Клод.
– Наверное, канцлер договорился с Патриархом, – сказал Крис. – Во всяком случае, у нас книгу забрали монахи. Я слышал, что все сделали так, чтобы большинство книг забрать в один день. Если кто-нибудь сумел свою припрятать, он тебе ее все равно не даст.
– А для чего это делалось? – спросила Сента. – Что сказано в указе?
– Вы думаете, мне его кто-нибудь давал читать? – сказал Крис. – Слышал от одного приятеля, что из-за демона императора вызовом занялись маги на службе у герцогов. Если нашелся такой, который служит Оргену, почему не найти такого же для них? А для чего тебе? Ты же вроде не собирался никого вызывать.
– Я хотел помочь Дербу раньше вернуться, – признался Клод. – А теперь ничего не получается.
– Интересно, что стало с нашей библиотекой, – сказал Крис. – Жалко ее до слез! Дед всю жизнь собирал книги и потратил на них кучу золота. А ведь северяне запросто могли все сжечь.
– Вряд ли их будут жечь, – сказала Сента. – Аделрика можно назвать кем угодно, только не дураком. Я думаю, что был приказ собирать все книги, какие найдут. Любовные истории королю не нужны, но из-за книг по магии будут собирать все. Кто там будет разбираться, если даже среди дворян немного тех, кто умеет читать ваши тексты. Так что ваша библиотека сейчас у короля корвов или у кого-нибудь из его магов, если не осталась лежать на тех же самых полках. Новый хозяин вполне мог оставить все себе. Клод, твой демон умеет ходить порталами?
– А почему ты спросила? – сказал юноша. – Хочешь, чтобы он проверил?
– Конечно! – кивнула она. – Что ему стоит туда заглянуть? А если там пустые полки, пусть кого-нибудь потрясет и узнает, куда все подевалось.
– Я ему скажу, – вздохнул Клод. – Вот ведь невезение! Он нам спас жизни, а я для него не могу сделать то, что, можно сказать, обещал!
Он вышел в коридор и, пока возвращался в свои комнаты, связался с Дербом и рассказал ему обо всем, что узнал от друзей.
– Из-за меня этого никогда не стали бы делать, – сказал демон. – Значит, причина в другом.
– Какая разница, почему это сделали, если нет книги? – сказал Клод. – Я ведь и в Совете магов Эшера ее не нашел, потому что забрали в храм. Я думаю, что у всех книги начали собирать раньше, а сейчас их забрали у дворянства столицы. Для них и написали указ. Ты сможешь проверить библиотеку?
– Если дашь образ, это будет нетрудно.
– Тебе его будет проще взять у Колина, – сказал Клод. – Я ему сейчас передам, чтобы он от тебя ничего не скрывал. Потом сообщи, чем все кончится.
Дерб связался уже через час.
– Ничего в этой библиотеке нет, – сказал он Клоду. – Пыль, пауки и пустые полки. Я там немного потряс нового хозяина и узнал, что все вывезли в какой-то город Южин. В их армии были специальные люди, которые этим занимались. Так что и здесь нам не повезло.
– Жаль! – расстроился юноша. – Я думал и помочь тебе, и забрать книги.
– А у тебя есть образ для этого города? – спросил Дерб.
– И у меня, и у Колина, – ответил Клод. – Мы через него проезжали. Хочешь поискать? Вряд ли такие поиски что-нибудь дадут: наверняка все давно вывезли в столицу.
– Можешь предложить что-нибудь получше? – спросил Дерб.
– А если сказать, что ты согласен вернуться? – предложил Клод. – Канцлер ведь предлагал.
– Во-первых, мне не хочется врать, – сказал демон. – А, во-вторых, я не верю, что ваш канцлер такой дурак, что отпустит меня домой с золотом под честное слово. А оставлять его не хочется.
– Остается подождать три месяца.
– А ты уверен, что меня отпустят? – спросил Дерб. – Я не вижу причин, не выполнить данное мне обещание, но предпочел бы не рисковать. Только мне будет нужна твоя помощь.
– Что нужно сделать? – спросил Клод. – Ты же знаешь, что я тебе помогу всем, чем смогу.
– Я сам не смогу шастать в этом Южине или в другом месте, – сказал Дерб. – Поэтому нужно найти того, кто все сделает вместо меня. Я имею в виду не тебя, а кого-нибудь из корвов. Найти офицера, сорвать с него амулет, взять под контроль и отправить на поиски места, куда свозят книги. Если ничего не выйдет у одного, пошлем другого. Я почти всю работу сделаю сам, но тебе все равно придется помогать.
– Я боюсь, Дерб, – сказал Клод. – Не за себя, а за Хельгу с Мануэлой. Если с тобой что-нибудь случится, или мы просто потеряем друг друга, я оттуда буду выбираться два-три месяца. А могу совсем не выбраться. Очень хочется тебе помочь, но цена такой помощи может оказаться слишком большой!
– У тебя что-нибудь получилось после сброса силы? – помолчав, спросил Дерб.
– Свел четыре потока, – ответил Клод. – Не сразу, но получилось. Но у меня осталось совсем мало сил, а для портала их нужно гораздо больше.
– Чтобы попасть из одного мира в другой, нужно много силы, – согласился демон. – Чтобы куда-то попасть в одном мире, ее требуется в десятки раз меньше. Если будешь мне помогать, дам наше заклинание и помогу его освоить.
Глава 15
– Докладывайте, Сайрус, – разрешил Маркус Зиман. – Начинайте с Совета. Что интересного можете сказать?
– Реакция всех главных фигур и на заседании, и после него, в общем, не отличается от того, что от них ожидали, – сказал первый помощник канцлера, – разве что герцог Крис Детлер отреагировал на ваши инициативы без обычной для него осторожности. Наши агенты доносят, что он в последнее время в отношении вас не стесняется в выражениях. В высказываниях, касающихся указов императора, он более осторожен.
– Есть реакция семьи герцога Леона Харделла?
– Вы видели, что его отец ушел с заседания Совета. О том, что его родственники предпримут за его стенами, говорить пока рано.
– Что у вас по службе Харта? – спросил канцлер.
– После возвращения из поездки чудит новый маг императора Клод Шефер. Повадился каждый день ездить к морю, где кипятит и морозит воду и трясет землю.
– О нем я поговорю с главным магом. Что у вас еще?
– Демон пользуется порталами, не особенно это скрывая. Каждый день он с их помощью по два-три раза ходит в особняк Клода Шефера. Больше ничего нового, кроме очередной выходки девиц императрицы.
– Что у них на этот раз? – вздохнув, спросил Маркус.
– На приеме у императора был граф Ферт Лукас и его старший сын Хольг. Отец хотел пристроить сына к нам на службу.
– И что у него за сын? – поинтересовался Маркус.
– Дуб во всех смыслах, – ухмыльнулся Сайрус. – Здоровенный детина без большого ума, падкий на женщин и выпивку. Вот эти две его слабости и использовали. Пока папаша беседовал с секретарем, кто-то из девиц увел его чадо. Потом молодого графа слегка напоили, сдернули амулет и, укрепив магией, долго использовали по прямому назначению. В забаве принимали участие только самые старшие, а баронессу Шефер попросили создать фантом сына и прикрепить его к отцу. Фантом получился такой качественный, что граф Лукас заметил неладное, только отъехав на двадцать лиг от столицы. Когда он спешно вернулся, ему подсунули сына и убрали фантом. Понятно, что молодой человек ровным счетом ничего не помнит.
– Не вижу ничего смешного! – сердито сказал Маркус. – Эти оторвы нарушают закон, а вы смеетесь!
– А что я могу сделать? – пожал плечами Сайрус. – Говорите сами с Хартом. Он, кстати, должен вот-вот подойти.
– Что можете сказать по северной и резервной армиям?
– В северную набрали только половину состава, и набор идет еле-еле. Беженцы из нее ушли, а наши служить не рвутся. В резервной дела идут не намного лучше. Золота хватает, оружия в арсеналах тоже достаточно, а с желающими служить проблема. Приходят, но раза в три меньше, чем нам нужно. А с офицерами мы вопроса не решим. Из трех молодых дворян можно использовать в лучшем случае одного. Дерутся все прекрасно, а управлять никем, кроме своих лошадей, не умеют. Это только то, что касается младших, со старшими офицерами положение еще хуже.